spring: 1) прыжок, скачок; разбег Ex: to take (to make) a spring прыгнуть Ex: to rise with a spring вскочить2) _шотл. плясовая мелодия в быстром темпе3) энергия, живость Ex: his mind has lost its spring он
brake: 1) тормоз Ex: brake action торможение Ex: to put on (to slam on, to apply) the brake затормозить Ex: to act as a brake on progress тормозить прогресс2) рукоятка (насоса)3) тормозить4) _бот. папоротн
spring for: phrvi AmE sl He sprang for drinks and we all had a hell of a time — Он раскрутился на спиртное, и мы здорово повеселились You wouldn't believe it of him but he actually sprang for dinner — Ты м
spring on: неожиданно сообщать Please don't spring decisions like that on mewithout warning me. ≈ Сначала нужно было бы предупредить меня, а потомсообщать такие решения.
spring with: phrvi infml esp AmE He suddenly squares his debts and springs with a new car — Он вдруг расплачивается с долгами и появляется в новой машине
/ Other spring brake designs may be approved upon presentation of equivalent information. 5 Внешний диаметр шины, определенный в Правилах № 54.
However, the requirements of paragraph� 2.3.4. above shall not apply to the auxiliary spring brake release system. Вместе с тем к вспомогательной системе растормаживания пружинных тормозов не применяются предписания пункта 2.3.4.
However, the requirements of paragraph� 2.3.4. above shall not apply to the auxiliary spring brake release system. Вместе с тем, к вспомогательной системе растормаживания пружинных тормозов не применяются предписания пункта 2.3.4.
However, the requirements of paragraph� 2.3.4. above shall not apply to the auxiliary spring brake release system. Вместе с тем к вспомогательной системе растормаживания пружинных тормозов не применяются предписания пункта 2.3.4, выше.
However, the requirements of paragraph 2.3.4. above shall not apply to the auxiliary spring brake release system. Вместе с тем к вспомогательной системе растормаживания пружинных тормозов не применяются предписания пункта 2.3.4.
Zero datum position of the spring brake chamber is to be taken as the fully pressurised position. 3.2.1 В качестве нулевого состояния камеры пружинного тормоза используется ее состояние под максимальным давлением.
Zero datum position of the spring brake chamber is to be taken as the fully pressurized position. 3.2.1 В качестве нулевого состояния камеры пружинного тормоза используется ее состояние под максимальным давлением.
However, the requirements of paragraph 2.3.4. above shall not apply to the auxiliary spring brake release system. Вместе с тем, к вспомогательной системе растормаживания пружинных тормозов не применяются предписания пункта 2.3.4.
However, the requirements of paragraph 2.3.4. above shall not apply to the auxiliary spring brake release system. Вместе с тем к вспомогательной системе растормаживания пружинных тормозов не применяются предписания пункта 2.3.4 выше.
However, the requirements of paragraph 2.3.4. above shall not apply to the auxiliary spring brake release system. Вместе с тем к вспомогательной системе растормаживания пружинных тормозов не применяются предписания пункта 2.3.4, выше.